Éditions Œuvres ouvertes

Le Terrier ou la construction (126)

nouvelle traduction work in progress


Il ne faut pas que ce soit un véritable ennemi à qui je donne envie de me suivre, ce peut bien être je ne sais quel petit innocent, je ne sais quelle petite créature répugnante qui me suit par curiosité et qui, sans le savoir, devient celle qui mène le monde contre moi, peut-être n’est-ce pas cela, peut-être est-ce – et ce n’est pas moins grave, d’une certaine façon c’est ce qu’il y a de pire – peut-être est-ce quelqu’un de mon espèce, un connaisseur et un amateur de terrier, quelque ermite de la forêt, un amoureux de la paix, mais une sale crapule qui veut être logé sans avoir à bâtir lui-même.


Le Terrier ou la construction (127)
texte traduit

© Franz Kafka_traduction & appareil critique par Laurent Margantin _ 22 octobre 2015

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • Lien hypertexte

    (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.)