édition critique
Voici les caractéristiques physiques du deuxième carnet du Journal de Kafka : « Carnet à la couverture de toile cirée noire (sur un papier marron clair), pages de garde marron clair, 51 feuilles (les deux dernières feuilles dé-tachées), hauteur 24,6 cm, largeur 19,9 – 20,2 cm, tranche bleue, sans filigrane, 2 pages blanches, écriture au crayon à papier au début, encre bleue à un endroit, sinon encre noire. »
Les douze carnets employés par Kafka pour l’écriture de son Journal sont conservés depuis 1961 à la bibliothèque Bodléienne de l’Université d’Oxford à laquelle j’emprunte cette description. Ils sont tous de la même taille et ont une couverture de toile cirée marron, marron-rougeâtre ou noire.
Plutôt que de les rassembler en un seul volume une fois la traduction des douze carnets achevée, j’ai choisi de les éditer séparément au fur et à mesure de la traduction, accompagné chacun d’un appareil critique en fin de volume.
Je tente de rendre le caractère brut de l’écriture de Kafka dans ces carnets, écriture qui se distingue fortement de celle de ses récits. Parfois, la ponctuation manque. Certaines phrases sont inachevées. Il n’y a pas toujours de date, car avant d’être un journal, ces carnets étaient employés par Kafka comme des cahiers d’écriture, ce qui apparaît clairement dans les deux premiers qui couvrent une même période (les années 1910-11) et qui se recoupent par endroits.
Dans ce deuxième carnet, on pourra lire de nombreux fragments narratifs que Max Brod avait extraits de sa première édition du Journal pour les publier dans un volume à part intitulé Tentation au village. Marthe Robert, première traductrice du Journal de Kafka en français (Pierre Klossowski en avait donné des fragments quelques années avant elle) s’étant servi de cette première édition de Brod, ils sont également absents de cette traduction considérée comme canonique, alors que manquent aussi plusieurs passages nettement diaristiques caviardés par l’ami de Kafka pour diverses raisons souvent d’ordre personnel.
Je suis quant à moi l’édition critique allemande parue chez Fischer qui donne à lire chacun des douze carnets dans leur intégralité.
Pour les dates, nous respectons toujours la graphie employée par Kafka. Ainsi, pour « 3 I II », il faut lire : 3 janvier 1911.
Laurent Margantin
Livre broché, 104 pages, 14,8 x 0,6 x 21 cm
ISBN : 979-1090230286
© éditions œuvres ouvertes, 2019
Messages
1. Franz Kafka | Journal, deuxième carnet, 1910-11, 5 août 2019, 01:52, par buffard éric
Bonjour, Le prix du premier carnet du journal de Kafka n’est pas indiqué. Pourriez-vous me le dire ? Les carnets suivants seront à quel prix ?
Vous qualifiez votre travail de nécessaire. J’ajoute, salutaire. Merci d’avoir mis un coup de pied dans la fourmilière. Et bon courage. Eric Buffard.
1. Franz Kafka | Journal, deuxième carnet, 1910-11, 5 août 2019, 09:28, par Laurent Margantin
Bonjour, j’ai ajouté le prix ici http://oeuvresouvertes.net/spip.php?article4038
Les prochains carnets seront au même prix. Merci à vous, LM.
2. Franz Kafka | Journal, deuxième carnet, 1910-11, 5 août 2019, 09:28, par Laurent Margantin
Bonjour, j’ai ajouté le prix ici http://oeuvresouvertes.net/spip.php?article4038
Les prochains carnets seront au même prix. Merci à vous, LM.
1. Franz Kafka | Journal, deuxième carnet, 1910-11, 5 août 2019, 01:52, par buffard éric
Bonjour, Le prix du premier carnet du journal de Kafka n’est pas indiqué. Pourriez-vous me le dire ? Les carnets suivants seront à quel prix ?
Vous qualifiez votre travail de nécessaire. J’ajoute, salutaire. Merci d’avoir mis un coup de pied dans la fourmilière. Et bon courage. Eric Buffard.