Œuvres ouvertes

Laurent Margantin

...

Auteur de plusieurs récits aux éditions Œuvres ouvertes (Le Chenil, Aux îles Kerguelen, Roman national), il est également traducteur. Agrégé d’allemand, docteur ès lettres, il a beaucoup travaillé sur Novalis et le romantisme allemand et réalise depuis 2013 une édition critique du Journal de Kafka (en ligne et en douze carnets papier). Il vit à la Réunion après avoir longtemps vécu en Allemagne. Dernière publication : Carnets du nouveau jour /1.

Articles / entretiens


- Le Nouvel Observateur du 4 août 2019, un article de Grégoire Leménager : Pourquoi se la couler douce sous les tropiques quand on peut retraduire 1000 pages de Kafka ?

- La Cause littéraire : De Saint-Saturnin-les-Avignon à Saint-Denis de la Réunion, rencontre épistolaire, mai 2020, avec « l’éditeur », traducteur et écrivain, Laurent Margantin (par Philippe Chauché)

- Diacritik, entretien avec Christine Marcandier : Le Journal de Kafka : une traduction prométhéenne de Laurent Margantin

- La Quinzaine littéraire : "L’atttrait du vide", un article de Jean Lacoste sur Aux îles Kerguelen, 1er février 2015

- Sur Poezibao (02/08/2020) : Florence Trocmé a lu Carnets du nouveau jour.

Quelques éléments biographiques


1967 : naissance à Suresnes. Enfance : Hauts de Seine, Val d’Oise, Yvelines, Côte d’or.

1985-92 : Etudes de littérature comparée et d’allemand à la Sorbonne. Travaille dans différents établissements scolaires de la région parisienne et à la BPI du centre Pompidou à Paris.

1992-93 : Service civil d’objecteur de conscience à Saint Martin du Larzac.

1993-2004 : Vit à Tübingen. Doctorat de littérature allemande sur Novalis et le romantisme allemand (la question du système en minéralogie et en général). Séminaire de philosophie allemande du professeur Manfred Frank. Premières publications dans les Cahiers de géopoétique dirigés par Kenneth White et dans d’autres revues (Poésie 98-99, Le Nouveau Recueil, Fario). Création en 2000 du site web D’autres espaces qui deviendra Œuvres ouvertes. Occupe différents emplois : aussi bien à l’université de Tübingen (département de lettres) que dans l’informatique (traduction technique) ou à l’usine Daimler de Sindelfingen.

2004-2007 : Enseigne l’allemand dans l’est de la France. Collabore à la Quinzaine littéraire, plusieurs rencontres importantes avec Maurice Nadeau, Georges-Arthur Goldschmidt et Lorand Gaspar.

2007 à aujourd’hui : vit à la Réunion. Ecriture de plusieurs récits et essais. Edition critique du Journal de Kafka (2013-2023).

Récits


- Google Death, éditions Œuvres ouvertes, 2018
- Le plus vieil écrivain du monde, éditions Œuvres ouvertes, 2018.
- Aux îles Kerguelen, éditions Œuvres ouvertes, 2018.
- Carnet d’hiver austral, éditions Œuvres ouvertes, 2018.
- Le Chenil, éditions Œuvres ouvertes, 2019.
- Roman national, éditions Œuvres ouvertes, 2019.
- Carnets du nouveau jour /1, éditions Œuvres ouvertes, 2019.


Traductions


- Novalis, Grains de pollen, éditions Œuvres ouvertes, 2018.
- Heinrich Heine, Lettre de Berlin, éditions Œuvres ouvertes, 2018.
- Journal de Kafka, éditions Œuvres ouvertes, 2013-23 (six carnets parus).


Essais


- Système minéralogique et cosmologie chez Novalis, ou les plis de la terre, L’Harmattan, 1999.
- La forme poétique du monde, anthologie du romantisme allemand (en collaboration), José Corti, 2003.
- Novalis ou l’écriture romantique, Belin, 2012.

© Laurent Margantin _ 22 août 2020
_